اس مہینے، جو صرف متوازی کائنات میں ہو سکتا ہے، جو کچھ عجیب لگ سکتا ہے، کشمیر میں ہوا ہے ، وہ ہے ہندی پکھواڑا کی تقریبات۔ اس طرح کی خبروں کو میڈیا نے شاید ہی کور کیا ہو لیکن کشمیری ہندی سیکھنے کے لیے پرجوش ہیں۔
نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف ٹکنالوجی (این آئی ٹی) سری نگر میں منعقدہ 15 روزہ تقریب میں ہندی کو قوم کی مادری زبان کشمیری کے ساتھ جوڑنے والی زبان ہونے پر توجہ مرکوز کی گئی، اور یہ کہ دونوں مل کر کشمیر کے بھرپور ادبی ورثے کو دوبارہ دریافت کرنے میں کس طرح مدد کریں گے۔ کشمیر نے بڑی ادبی شخصیات کو جنم دیا ہے۔
شاعر اور اسکالر جیسے دینا ناتھ ندیم، زندہ کول، اور سوم ناتھ زتشی جنہوں نے ہندی/کشمیری ادب میں بہت زیادہ تعاون کیا ہے۔ ایک مربوط زبان کے طور پر، ہندی ثقافتی خلاء کو پُر کرے گی جو کشمیر کو ہندوستان سے الگ تھلگ اور الگ کرنے کے لیے جان بوجھ کر پیدا کیا گیا تھا۔
سینکڑوں سال پہلے یہ کشمیر میں تھا کہ سنتوں اور علماء نے سنسکرت کے بہترین ادب میں سے کچھ لکھا جسے دنیا جانتی ہے۔ سنسکرت (ہندی) کی وادی میں ایک اہم تاریخ ہے جسے ایک بڑے ایجنڈے کے ساتھ روک دیا گیا تھا۔ کشمیری ثقافت اور زبان سنسکرت پر مبنی ہے جس کا وسطی ایشیائی زبانوں سے بڑا اثر ہے۔
این آئی ٹی سری نگر کے رجسٹرار پروفیسر سید پروفیسر قیصر بخاری نے کہا کہ ہندی دنیا کی قدیم ترین زبانوں میں سے ایک ہے اور اس کے بھرپور ادب کو کم نہیں سمجھا جا سکتا۔ پچھلے مہینے، کشمیر یونیورسٹی نے ہندی دیوس منایا، جو یونیورسٹی کا ایک پرجوش سالانہ معاملہ تھا۔
یہ بات قابل ذکر ہے کہ حالیہ برسوں میں زیادہ طلبا، خاص طور پر خواتین نے ہندی ادب اور تحقیقی پروگراموں کا انتخاب کیا ہے۔ ان کا کچھ کام دوسری زبانوں میں ترجمہ کے لیے لیا گیا ہے۔
اسکول آف آرٹس لینگویجز اینڈ لٹریچر کے ڈین نے اس تقریب میں مزید کہا کہ کسی کو “زبان کے واحد تناظر کے علاوہ کسی دوسرے تناظرسے کسی زبان کو دیکھنے کی متضاد ذہنیت” کو نہیں اپنانا چاہیے۔
محکمہ اپنے ہندی کورسز بشمول ڈپلومہ پروگرام پوری صلاحیت کے ساتھ چلا رہا ہے۔ اسٹیٹ کونسل آف ایجوکیشن ریسرچ اینڈ ٹریننگ نے بھی اس دن کو منانے کے لیے ریاست بھر میں متعدد پروگراموں کا اہتمام کیا۔ سابقہ ڈوگری اور اردو کے ساتھ ساتھ ہندی اور کشمیر کو یونین ٹیریٹری کی سرکاری زبانوں کے طور پر تسلیم کرنے کے بعد، حکمرانی آسان ہو گئی ہے۔
زیادہ سے زیادہ لوگوں کو ان کے اعمال کا حساب دیا جا سکتا ہے اور سرکاری دستاویز کے کام کی گنجائش زیادہ ہوگی۔ نوجوان بالغوں کی موجودہ نسل، وہ لوگ جنہوں نے 90 کی دہائی کے اوائل میں اسکول شروع کیا تھا، ان کی مادری زبان کشمیری بولنے پر اسکولوں میں سرزنش کی جاتی تھی۔ جب تک وہ 20 کی دہائی کے وسط میں داخل نہیں ہوئے تھے کہ وہ روانی سے اور بغیر کسی شرم کے کشمیری بولیں گے۔
یہ پرانی نسل کے لیے راحت کی بات ہے کہ آخر کار 7 سال کے طویل عرصے کے بعد کشمیریوں کو سرکاری حیثیت مل گئی ہے۔ اردو کسی کی مادری زبان نہیں ہے اور پھر بھی کسی نہ کسی طرح بیرونی اثر و رسوخ کی وجہ سے یہ کشور اور کشمیریت کے ذریعے پھیلی ہے۔ پنجاب کے حکمرانوں نے اردو کو آسانی سے دفتری زبان بنایا کیونکہ ان کی انتظامیہ اردو پر عبور رکھتی تھی اور تجارت آسان تھی۔
یہ کسی کی پہلی زبان نہیں تھی لیکن کسی نہ کسی طرح اس نے کشمیریوں کو پس پشت ڈال کر قومی دھارے میں شامل کر لیا۔ یہ نوٹ کرنا دلچسپ ہے کہ کشمیر کے پہلے اور واحد تفصیلی بیان میں، راجترنگینی علمی طور پر سنسکرت میں لکھی گئی تھی نہ کہ کشمیری! ان دنوں کشمیر سنسکرت کا سب سے اونچا مقام تھا، اس سے پہلے کہ یہ غیر ملکی حملہ آوروں کی زبانوں کے ساتھ مل جائے۔
رجنی کانت کی ’جیلر‘ جمعرات کو ریلیز ہوئی۔ فلم کو پہلے دن سینما گھروں میں…
مضمون نگار: زبیر قریشی میری ماٹی، میرا دیش مہم نے وسطی کشمیر کے گاندربل ضلع…
جموں و کشمیر کی یونین ٹیریٹری میں تنظیم نو کے بعد ہونے والی اہم تبدیلیوں…
شمالی کشمیر کے ضلع بانڈی پورہ سے تعلق رکھنا والا محمد مقبول ڈار نامی قالین…
زعفران کی جی آئی ٹیگنگ کے بعد، کسانوں نے اس کی پیداوار میں اضافہ کیا…
سری نگر میں، لال چوک پر نئے تجدید شدہ تاریخی کلاک ٹاور ایک خوشگوار حیرت…